[English version below]
Era o último dia a ser curtido em Cali, então precisava ser
bom: com as pessoas maravilhosas que conhecemos. Acordamos cedo, tomamos um
café da manhã típico e ganhei umas moedas antigas da tia Glades para minha
coleção. Seguimos depois à parte norte de Cali com as nossas tias colombianas.
Lá passamos por um cassino, e como a Iza nunca tinha ido em
um, decidimos entrar. Conseguimos um crédito de 10 mil pesos cada. Eu fui a
única que consegui ganhar algo. Transformei os 10 em 25 mil e fomos comprar
coisinhas em uma lojinha de 1000, 2000 pesos. O famoso 1,99 do Brasil.
No caminho comemos uma fruta tradicional de Cali,
chontaduro. Pode ser comida com mel ou sal, uma delícia! Depois das compras
comemos obleas, que é uma mistura engordante de doce de leite, creme de leite,
amendoim, coco ralado, geleia de amora e creme de queijo.
Voltamos para casa para a anoite de caipirinha. Sempre viajo
com os ingredientes e dessa vez gentilmente nosso então novo amigo Alvaro
ofereceu sua casa para uma festa colombo-brasileira. Nos divertimos bastante
até a hora de partir para casa e estar pronto para a próxima parte da jornada:
Armênia!
Aconteceu em 03/2014
[English version]
Cali: Where
the hearts are
It was the
last day in Cali, a good day to spend with the amazing people we met there. After
waking up and an amazing traditional breakfast and aunt Glades gave me some
coins for my collection. After, we left to the north part of Cali with our
Colombian aunts.
There, we
passed in front of a casino. Iza wanted to enter cause she had never seen one.
They gave us 10,000 COP, and I was the only one who converted it in 25,000 COP.
We got the money and left to a store of cheap stuff of 1,000 and 2,000 COP.
On the way
we ate a typical fruit from Cali, chontaduro. It can be eaten with salt or
honey, delicious! After, we stopped to
eat obleas: a non-diet food made of sweet milk, cream, peanut, shredded
coconut, blackberry jelly and cream cheese.
We came
back home to the caipirinha night. I always travel with cachaça for that. This
time our new friend Alvaro offered his house to hours Colombian-Brazilian party.
Until the time to go, we had fun and came back home to the last night until the
next part of the trip: Armenia.
Happened in
03/2014
Comentários
Postar um comentário
Tem algo bom para compartilhar? Manda ver! ;)