[English version below]
Eu tinha passado a semana em Medellín trabalhando enquanto
minha melhor amiga se divertia em San André se Cartagena. No final de semana
nos encontraríamos em Santa Marta para curtir o Parque Tayrona. Cheguei no
albergue primeiro e sabia que ela tinha fraturado o pé em Cartagena. O pessoal
do La Brisa Loca foi muito solícito e ajudou em tudo o que pode.
Por fim, decidi que a qualquer custo levaria minha melhor
amiga para conhecer o Parque Tayrona. No dia seguinte, com pé de tala e tudo,
seguimos para Tanganga, de onde saem os barcos para o Parque, não sendo
necessário fazer a trilha. Consegui gente pra carregar ela no colo, colocar no
barco, seguir para o Tayrona e voltar. Passamos o dia ali e valeu muito o
esforço. Ainda que tenha sido sofrido todo o problema com o pé, transformamos
nosso passeio em uma inesquecível história, que inclui cuidado e carinho.
Não meça esforços por seus melhores amigos!
Aconteceu
em 07/2014
[English
version]
Fractured foot and the trip goes on!
I had spent
the week in Medellin working while my best friend had fun in San André and Cartagena.
Over the weekend we would meet in Santa Marta to enjoy the Tayrona Park. I
arrived at the hostel first and knew she had fractured her foot in Cartagena.
The staff of La Brisa Loca was very solicitous and helped in everything they
could.
Our plans
have changed a bit because we spent Saturday looking for a doctor and doing
exams. A tip: do not get sick in Colombia. Even if you have travel insurance, the
procedures are not done in the same place, it's all extremely bureaucratic and
costly. The night we would spend in the park, we were at the hostel that has
always great parties.
Do not
measure efforts for your best friends!
Happened in
07/2014

Comentários
Postar um comentário
Tem algo bom para compartilhar? Manda ver! ;)